Thinking about the many various translations of the Dao De Jing and how varied they are... I wondered how Google Translate would handle it. So I copied in the Simplified Chinese translation
and here's what it spat out...
Road to Road, very Avenue. The name can be named, very famous.
The beginning of the nameless world; the mother of all things.
So there is always nothing, one wants to see the magic; when there is often, one wants to see the good.
The two come from the same name but have different names, and the same is called "Xuan".
Mysterious and mystical, the door to all the wonders.
Go figure! I know it's April 1st but... seriously?